manuscritos
Ediciones
Tratado muy sotil y bien fundado de las supersticiones y hechizerías y vanos conjuros y abusiones y otras cosas al caso tocantes, y de la possibilidad y remedio dellas. Logroño, impr. Miguel de Eguía, 1529. |
traducciones
Andrés de Olmos (trans.), Tratado de hechicerías y sortilegios (México 1553): traducción parcial del tratado de Castañega a la lengua amerindia náhuatl. |
bibliografía
Morgado García, Arturo (1999), Demonios, magos y brujas en la España moderna. Cádiz, Universidad de Cadiz. Rey Bueno, Mar (2006), Magos y reyes: El ocultismo y lo sobrenatural en las monarquías. Madrid, EDAF. Bazán Díaz, Iñaki (2014), “El tratado de Fray Martín de Castañega como remedio contra la superstición y la brujería en la diócesis de Calahorra y La Calzada: ¿un discurso al margen del contexto histórico (1441-1529)?” E-Humanista 26, 18-53. |
Ficha: